16:39
Стронин Борис. Тайна Бабблинг Вэлл Род

Этот детектив вышел в Шанхае в 1937 году. Авторы эмигрировали из красной России и пытались выжить в Китае. Творческая жизнь русского Китая в 1930–40-е гг. была насыщенной и плодотворной. Во многих городах существовали десятки русских литературных кружков и обществ, работали издательства, выходили газеты. 

Относительно псевдонима «Борис Стронин» имеются две версии. Первая - это коллективный псевдоним восьми шанхайских участников Содружества русских работников искусства «Понедельник» (1929–1935). Согласно второй, автором романа был литератор В. С. Валь (Присяжников, 1903–1970) — один из членов «Понедельника», сотрудник и редактор многочисленных газет и журналов, с 1945 г. — председатель шанхайского Общества советских граждан и сотрудник ТАСС, после репатриации в СССР в 1947 г. — заключенный ИТЛ, в конце жизни переводчик. Так, или иначе, - авторы входили в литературное шанхайское общество эмигрантов.

Дело было летом. Все в отпусках. Денег не было. Писатели-эмигранты решили написать авантюрную книжку ради заработка. Выпуск этого романа принес участникам приличный гонорар, что в условиях финансового кризиса было очень кстати.

Действие романа происходит в Международном сеттльменте — одной из зон, на которые делился в описываемое время Шанхай. Этот город называли «раем авантюристов. Международный сеттльмент возник в 1863 г. на основе объединения британской и американской концессий. В отличие от таких колоний, как Гонконг, сеттльмент находился под международным управлением, но являлся суверенной китайской территорией. Первое убийство происходит в кинотеатре, который располагается на улице Бабблинг Велл роуд (буквально «Дорога бурлящего источника») - там находилось первоначально генконсульство императорской России. 

Началась книга многообещающе, а потом сдулась. Расследование будут вести два английских детектива - Прайс и Грог. И тут сразу удача:

— И вы будете правы в своем утверждении, — заявил появившийся на пороге кабинета полицейский врач. — Потому что я обнаружил сейчас в зрачках убитого застывший образ какой-то женщины с поднятой рукой. Увеличив этот образ фотографическим лучом, я дам вам карточку с этой роковой незнакомки и, может быть, мы узнаем, кто же убил синьора Толедоса.

Успехи врачей в конце ХIХ века при обследовании трупов убитых привели к возникновению многочисленных легенд и мифов. Одна из таких наиболее распространенных и живучих легенд — это легенда о том, что в глазу убитого отпечатывается портрет убийцы. Легенда эта нашла отражение в романе Жюля Верна "Братья Кип". Но до сих пор это просто фантазия.

И вот после такого начала ждешь запутанной головоломки и распутывания ее сыщиками, а на входе получаешь конспирологию: здесь вам и злобные русские, и кровавый Коминтерн. 

Иногда книгу спасают характерные герои, у которых интересные истории, которым хочется сопереживать и сочувствовать. У семи же нянек, тьфу! - у восьми писателей дитя вышло без глаза. Герои никакущие, все картонно, а картонок не жалко. Поэтому ни саспенса, ни разумной интересной развязки не вышло.

А еще книга написана дубовым языком, может, авторы в Шанхае забыли русский, а, может, они и не были никогда писателями? Вот некоторые из них: "лицо вздрогнуло", "поднялась на ноги" (а можно подняться на другую часть тела?), "заслуживает самого внимательного размышления", "проводить свои цели", "пораненая голова", "на вилле" и другое, а еще здесь есть "московские наймиты" "звериный лук и узнал в нем русского".

Жаль, что книгу озвучил такой прекрасный чтец и актер Клюквин, только поэтому (хотя всего 4 часа звучания) книгу и прослушала.

Год выпуска: 2022
Исполнитель: Александр Клюквин
Издательство: СОЮЗ
Время звучания: 03:45:19

 

Прикрепления: Картинка 1
Категория: Конспирологический детектив | Просмотров: 110 | Добавил: Epicfails | Теги: какую аудиокнигу послушать, Русское зарубежье, Ретродетектив | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar